Briggs & Stratton 1805 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Generatori elettrici Briggs & Stratton 1805. Briggs & Stratton 1805 Specifications Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 36
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Operator-Parts List Manual
Manuel de l’opérateur Liste de pièces
Manual del operadorLista de piezas
Premium Pulse/Sport – ELECTRIC GENERATOR
Premium Pulse/Sport – GÈNÈRATRICE ÉLECTRIQUE
Premium Pulse/Sport – GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT Please make certain that
persons who are to use this equipment
thoroughly read and understand these
instructions prior to operation.
IMPORTANT Veiller à ce que toute personne
amenée à utiliser cet appareil lise
soigneusement ces instructions et les
comprenne avant de procéder à son utilisation.
IMPORTANTE Favor de cerciorarse de que
toda persona que use el generador Coleman
Powermate lea y entienda todas las
instrucciones antes de la operación.
Record the model and serial numbers of your Generator below:
Model No._________________ Serial No.__________________
Inscrivez les numéros de modèle et de série du gènèratrice:
# modèle__________________ # de série ___________________
Tome nota de los números de serie y de modelo de su generador
enseguida:
No. de modelo ________________No. de serie ________________
HELPLINE 1-800-445-1805
© Coleman Powermate, Inc. LFL 09/03 0049860.08
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Sommario

Pagina 1 - HELPLINE 1-800-445-1805

Operator-Parts List ManualManuel de l’opérateur – Liste de pièces Manual del operador – Lista de piezas Premium Pulse/Sport – ELECTRIC GENERATORPremiu

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

GENERATOR COMPONENTS10English

Pagina 3 - SAFETY AND OPERATION RULES

CONTACT THECOLEMAN POWERMATECUSTOMER SERVICEDEPARTMENTAT1-800-445-1805to obtain warranty serviceinformation, orderreplacement parts oraccessories.HOW

Pagina 4 - OPERATING VOLTAGE

Les mesures de sécurité sont des éléments essentiels lorsqu’on parle d’équipement mécanique. Ces mesures sontnécessaires lorsqu’on utilise, range, et

Pagina 5 - GENERATOR OPERATION

b.On doit canaliser les gaz d’échappement dangereux vers l’extérieur de l’endroit de travail. Les émanations du moteur contiennent du monoxyde de carb

Pagina 6 - MAJOR FEATURES

ATTENTION : Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur la génératrice. L’appareil peut se trouver

Pagina 7 - MAINTENANCE

DÉMARRAGE DU MOTEUR1. Vérifier les niveaux d’huile et de carburant.2.Débrancher tout charge électrique de la génératrice.3.Ouvrez le robinet d’essence

Pagina 8 - ENGINE TROUBLE SHOOTING

Caractéristiques à C.A.Les modèles de génératrice de la Série Pulse sont munisde deux prises de courant à 120 volts (A). L’appareil peut êtreutilisé à

Pagina 9 - SPECIFICATIONS

INSPECTION PERIODIQUE (MOTEUR)Le tableau ci-dessous donne les procédés d’entretien etles intervalles de service recommandés.Vérifier l’huile du moteur

Pagina 10 - GENERATOR COMPONENTS

REMISAGE À LONG TERMESi la génératrice n’est pas utilisée ou qu’elle est remiséependant plus d’un mois, procéder comme suit :1. Remettre de l’huile ju

Pagina 11 - SERVICE INFORMATION

DEPANNAGE DU MOTEURDEPANNAGE DU GROUPE19French

Pagina 12

TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRESSafety and operation rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Determining total wattage. . . . .

Pagina 13 - TOTALE NÉCESSAIRE

PARTIES DU GROUPE20French

Pagina 14 - AVANT DE METTRE EN MARCHE

SERVICE-CLIENTSCOLEMAN POWERMATE AU1-800-445-1805POUR CONNAÎTRE LESERVICE APRÈS-VENTEAGRÉÉ LE PLUS PROCHE.COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGEMême dans le c

Pagina 15 - GÉNÉRATRICE

Es escencial tomar medidas de seguridad al manejarequipos mecánico. Estas precauciones son necesarias al usar,almacenar y realizar el servicio a los

Pagina 16 - CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

c.Vuelva a cargar el combustible en el generador en un lugar bien iluminado. Evite derrames de combustible y nunca cargue el combustible al estar func

Pagina 17 - L’ENTRETIEN

PRECAUCION: El requerimiento de voltaje yfrecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generado

Pagina 18 - DEVIS DESCRIPTIF

4.Ajuste el cebador a la posición correcta. Fije la palanca del cebador a la posición completamente cerradacuando el motor está frío. Para un motor ca

Pagina 19 - DEPANNAGE DU GROUPE

CARACTERISTICAS DE CAEl circuito de CA es protegido por un cortacircuitostérmico. Una sobrecarga del receptáculo o un cortocircuitoexterno hará que sa

Pagina 20 - PARTIES DU GROUPE

27SpanishFILTRO DE COMBUSTIBLELos modelos que tengan un motor Briggs & Stratton estánequipados con un apagado separado de combustible y un filtrod

Pagina 21 - (NON VALIDE EN MEXIQUE)

ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físicas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electr

Pagina 22

DETECCION DE FALLOS DEL GENERADOR29SpanishEspecificaciones del motorTipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro único

Pagina 23 - COMO DETERMINAR EL VATAJE

Safety precautions are essential when any mechanical equipment is involved. These precautions are necessary whenusing, storing, and servicing mechanic

Pagina 24 - OPERACION DEL GENERADOR

COMPONENTES DEL GENERADOR30Spanish

Pagina 25 - CARACTERISTICAS

COMUNIQUESE CON ELDEPARTAMENTO DESERVICIO AL CLIENTEDE COLEMAN POWERMATEAL(308) 237-2181PARA CONOCER ELCENTRO DE SERVICIOAUTORIZADOMAS CERCANO A SUUBI

Pagina 26 - MANTENIMIENTO

Ref No Part No ArtNº / P Art NúmPièces Núm Description Description Descrip

Pagina 27

33Note A:Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the enginemanufacturer's warranty. Consult

Pagina 28 - DETECCION DE FALLOS DEL MOTOR

PARTS DRAWING/DIAGRAMME DES PIÈCES/DIBUJOS DE LAS PARTES34

Pagina 29 - ESPECIFICACIONES

NOTES – REMARQUE – NOTAS35

Pagina 30 - COMPONENTES DEL GENERADOR

4970 Airport RoadP. O. Box 6001Kearney, NE 688481-800-445-18051-308-237-2181Fax 1-308-234-4187

Pagina 31 - SERVICIO AL CLIENTE

14.Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that maybe caught in the starter or other rotating parts.15.Unit must reach operating speed before

Pagina 32 - ArtNº / P

GROUNDING THE GENERATORMake sure that thegenerator is grounded tohelp prevent accidentalshock. A ground lug hasbeen provided for thispurpose. Connect

Pagina 33

SHUTTING THE GENERATOR OFF1.Remove entire electrical load.2.Let the engine run for a few minutes without load.3.Move the engine switch (C) to the off

Pagina 34

PERIODIC INSPECTION (ENGINE):The following table outlines maintenance procedures andrecommended service intervals.Check engine oil . . . . . . . . .

Pagina 35

WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform insta

Pagina 36

GENERATOR TROUBLE SHOOTING9EnglishEngine SpecsType . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-stroke, single cylinder, gasolineDisplacement . . . . . . . .

Commenti su questo manuale

Nessun commento