
Installation & Operator’s Manual100 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module™Part No. 202267GS Rev. A (11/06/2007)
10 BRIGGSandSTRATTON.COMMaintenanceThe transfer switch is designed to be maintenance free under normal usage. However, inspection and maintenance che
11TroubleshootingProblem Cause CorrectionAutomatic transfer switch does not transfer to generator1. Generator breaker open.2. Generator voltage no
12 BRIGGSandSTRATTON.COMTransfer Switch SchematicJ3 J2 J1 J4 J6 J5CONTROL BOARDA A B BCT2CT1E2T2T1E1 N2 N1NCNOF1F2556N2N1205 206E2E1NCNO128127N1 E1TR
13Transfer Switch Wiring DiagramAABBJ1J2J3J4J6J5CT1CT2127205N1N1556N2128206E1E1E2N2CONTROL BOARDTRANSFERSWITCHFUSEHOLDERUTILITY240 VACFROM MAIN DIST
14 BRIGGSandSTRATTON.COMTransfer Switch Exploded View & Parts List
15 Item Part # Description 1 NSP ASSY, Enclosure 2 NSP BACK PANEL 3 195667GS TRANSFER SWITCH, 100A 4 * HHS, Trilobular, #10 - 32 x
Warranty16 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & St
Manual de Instalación y del Operario100 Amp NEMA 3R Conectador automático con AC Power Control Module™
Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de rese
3Español 3 3Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Orientación para el propietario. . . . . . . . . . . . . . . .
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs &
4 BRIGGSandSTRATTON.COMInstrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posibl
5EspañolIntroducciónSu conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante
6 BRIGGSandSTRATTON.COMInstalaciónDesempaqueInspección al momento de la entregaLuego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componente
A los disyuntores esencialesDesde el generadorContactos de supervisiónDesde el panel de distribución principalA los circuitos derivados esencialesBus
6. Conecte los conductores neutros de los circuitos derivados esenciales a los terminales “NEUTRAL” (neutro) del conectador. 7. Conecte los condu
Configuración del SistemaDeberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo de control antes de poner el sistema en funcionamiento: • Si e
10 BRIGGSandSTRATTON.COMRetransferenciaRetransferencia de la alimentación de reserva a la alimentación de la red pública 10 segundos después de que l
11EspañolReparacion de averíasProblema Causa AcciónEl conectador automático no transfiere la conexión al generador.1. El disyuntor del generador e
12 BRIGGSandSTRATTON.COMPOLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABr
Guide d’Installation et d’Utilisation100 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module™
3FrançaisEspañolTable of ContentsImportant Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Owner Orientation . . . . . . . . . .
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3FrançaisDirectives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5FrançaisIntroductionVotre commutateur de transfert Briggs & Stratton P
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie6 BRIGGSandSTRATTON.COMInstallationDéballageVérification de la LivraisonAprès avo
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7FrançaisContacts Normalement FermésRaccordement des ChargesLanguette de Mi
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie8 BRIGGSandSTRATTON.COM 6. Raccordez les conducteurs neutres des circuits de br
Configuration du systèmeVous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de commande avant d’utiliser le système : • Si la génératrice est s
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie10 BRIGGSandSTRATTON.COMPrise en charge de l’alimentation de serviceLa tension de
DépannagePROBLÈMES CAUSE SOLUTIONLe commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice.1. Le disjoncteur de la génératrice est o
4 BRIGGSandSTRATTON.COMImportant Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
InstalaciónCommandesSécuritéFonctionnementEntretienDépannageGarantie12 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIG
5IntroductionYour Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important do
6 BRIGGSandSTRATTON.COMInstallationUnpackingDelivery InspectionAfter removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any da
Power Wiring InterconnectionsAll wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Utility and generator conduits must ente
7. Connect generator power supply conductors from the generator’s control panel to transfer switch terminals marked “GENERATOR”. Each conductor sho
9System SetupYou must perform the following before operating the system: • If generator is installed in an area regularly subjected to temperature
Commenti su questo manuale