Briggs-stratton PROSERIES 205378GS Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Distruggi-documenti Briggs-stratton PROSERIES 205378GS. Briggs & Stratton PROSERIES 205378GS User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Operator’s Manual

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Manual No. 205378GS Revision - (12/12/2007)Trash PumpOperator’s Manual

Pagina 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COM10 BRIGGSandSTRATTON.COMOperationIf you have any problems operating your trash pump, pleasecontact your local Briggs & Str

Pagina 3 - Table of Contents

11Prime the Trash Pump1. Remove priming plug from top of pump.2. Fill pump with clean, clear water up to top of dischargeoutlet.3. Replace priming plu

Pagina 4 - Operator Safety

12 BRIGGSandSTRATTON.COMStarting the Trash PumpUse the following start instructions:1. Make sure unit is on a flat, level surface and pumpchamber is p

Pagina 5

13After Each UseWater should not remain in the pump chamber for longperiods of time. Sediments and minerals can deposit onpump parts and cause poor pu

Pagina 6

14 BRIGGSandSTRATTON.COMMaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occursfirst. More frequent service is requir

Pagina 7 - Assembly

15* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oilconsumption. Check oi

Pagina 8 - Attach Suction Hose

16 BRIGGSandSTRATTON.COMTo service the air cleaner, follow these steps:1. Loosen screw (A) and tilt cover (B) down.2. Remove air cleaner assembly from

Pagina 9 - Features and Controls

17StorageThe trash pump should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must sto

Pagina 10 - Operation

18 BRIGGSandSTRATTON.COMTroubleshootingProblem Cause CorrectionNo pump output or low pumpoutput when trash pump isrunning.1. Pump not primed.2. Suctio

Pagina 11 - Prime the Trash Pump

19BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WATER PUMP OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LLC will

Pagina 12 - Stopping the Trash Pump

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Powe

Pagina 13 - After Each Use

20 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Power Ratings: The gross powe

Pagina 14 - Maintenance

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Bomba de ResiduosManual del Operario

Pagina 15

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Pagina 16

3EspañolTabla de ContenidoSeguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del equipo . . . . . . . . . . .

Pagina 17

Seguridad de OperarioDescripción del equipoLea atentamente este manual y familiarícese conla bomba de residuos. Conozca sus aplicaciones,limitaciones

Pagina 18 - Troubleshooting

5EspañolADVERTENCIAAl motor funcionar, se produce monóxido decarbono, un gas inodoro y venenoso.Respirar monóxido de carbono puede provocardolor de ca

Pagina 19 - 198201E, Rev. B, 12/31/2006

6 BRIGGSandSTRATTON.COMADVERTENCIAEl contacto con la zona del silenciador puedeproducir quemaduras graves.Los gases y el calor de escape pueden inflam

Pagina 20 - Trash Pump

7EspañolMontajeLea totalmente el manual del operario antes queintente ensamblar u operar su bomba de residuos.Su bomba de residuos requiere de ciertos

Pagina 21 - Manual del Operario

1. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado delcombustible, retire la tapa.2. Añada lentamente gasolina normal sin plomo aldepósito. Llene hasta

Pagina 22

3. Introduzca el extremo de la manguera (B) en laabrazadera de la manguera (A). Introduzca la manguerade aspiración en el conector de la manguera (C).

Pagina 23 - Tabla de Contenido

Table of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Seguridad de Operario

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Etiqueta de datos — Indica los números de modelo,revisión y serie de la bomba de residuos. Tenga estainformación preparada

Pagina 25 - ADVERTENCIA

OperandoSi tiene problemas operando su bomba de residuos, diríjaseal centro de servicio local de Briggs & Stratton.Consideraciones para un uso seg

Pagina 26 - PRECAUCIÓN

Altura de descarga- 28 m (92 pies) máxAltura de aspiración- 8 m (25 pies) máxAltura total- 35,6 m (117 pies) máxCebado de la bomba de residuos1. Quite

Pagina 27 - Agregue combustible

3. Sitúe el interruptor ON/OFF (B) en la posición "On".4. Mueva la palanca del acelerador (C) hasta la posición"Rápido" ( ).5. Mue

Pagina 28

Después de cada usoEvite que haya agua en el interior de la cámara de la bombadurante períodos prolongados. Podrían depositarsesedimentos y minerales

Pagina 29

15EspañolMantenimientoPlan de mantenimientoObserve los intervalos de horas o de calendario, lo quesuceda antes. Se requiere un mantenimiento más frecu

Pagina 30 - Características y mandos

AceiteRecomendaciones sobre el aceitePara obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizaraceites certificados con garantía Briggs & Stratton.

Pagina 31 - Operando

17EspañolRevisión del filtro de aireSi se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor nofuncionará correctamente y puede sufrir daños.Cambie el filt

Pagina 32 - Bomba de residuos habitual

Sistema de refrigeración de aireCon el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas derefrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no

Pagina 33

19EspañolAceite el diámetro interior del cilindro• Quite la bujía y vierta aproximadamente 15 ml(1/2 onza) de aceite de motor limpio en el interior de

Pagina 34

Operator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your trash pump. Know its applications, itslimitations and any

Pagina 35 - Mantenimiento

20 BRIGGSandSTRATTON.COMResolución de Problemas Problema Motivo SoluciónLa bomba funciona perodescarga poca o ningúnagua.1. La bomba no se ha cebado.2

Pagina 36

21EspañolPOLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUABRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Str

Pagina 37

22 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Potencia nominal: El valor de

Pagina 38

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Pompe à résidusManuel d’utilisation

Pagina 39

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Pagina 40 - Resolución de Problemas

3FrançaisTable des MatièresSécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description de l équipement . . . . . . .

Pagina 41 - 198201S, Rev. B, 12/31/2006

4 BRIGGSandSTRATTON.COMSécurité de l’opérateurDescription de l équipementLisez bien ce manuel et familiarisez-vous avecvotre pompe à résidus. Sachez à

Pagina 42 - Bomba de residuos

5FrançaisAVERTISSEMENTUn moteur en marche dégage du monoxyde decarbone, un gaz inodore, incolore et toxique.L’inhalation du monoxyde de carbone peutca

Pagina 43 - Manuel d’utilisation

6 BRIGGSandSTRATTON.COMAVERTISSEMENTUn effet de recul (rétroaction rapide) de la cordedu démarreur pourrait entraîner des blessurescorporelles. L’effe

Pagina 44

7FrançaisAssemblageLisez le manuel de l’opérateur en entier avant detenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveaunettoyeur à haute pression.Votre pom

Pagina 45 - Table des Matières

5WARNINGUse of trash pump can create puddles andslippery surfaces.• Operate trash pump from a stable surface.• The area should have adequate slopes an

Pagina 46 - Sécurité de l’opérateur

8 BRIGGSandSTRATTON.COM1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoird'essence, enlevez le bouchon.2. Ajoutez lentement de l'essence s

Pagina 47 - AVERTISSEMENT

9Français3. Glissez la bride de serrage (A) sur l'extrémité du boyau(B). Glissez le boyau d'aspiration sur la barbelure (C).Serrez la bride

Pagina 48 - MISE EN GARDE

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Étiquette de données — Indique le numéro de modèle,de révision et de série de la pompe à résidus. Veuillezavoir ces rensei

Pagina 49 - Assemblage

11FrançaisOpérationSi vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votrepompe à résidus, contacter le centre de réparation Briggs &Stratto

Pagina 50

Hauteur d'évacuation- 28 m (92 pieds) maximumHauteur d'aspiration- 8 m (25 pieds)maximum12 BRIGGSandSTRATTON.COMAmorçage de la pompe à résid

Pagina 51 - Français

13Français3. Poussez l'interrupteur ON/OFF (B) sur "On".4. Placez le levier du régime du moteur (C) à la position"Rapide" ( )

Pagina 52 - Fonctions et commandes

14 BRIGGSandSTRATTON.COMAprès chaque utilisationL'eau ne doit pas demeurer dans la chambre de la pompedurant une longue période de temps. Des séd

Pagina 53 - Opération

15FrançaisEntretienCalendrier d'entretienRespectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon lenombre d'heures de fonctionnement ou

Pagina 54

16 BRIGGSandSTRATTON.COMHuileRecommandations relatives à l’huileNous recommandons l’utilisation des huiles certifiées pargarantie Briggs & Stratto

Pagina 55

17Français7. Revissez le couvercle de l'orifice de remplissaged'huile. Serrez-le fermement à la main.8. Essuyez tout déversement d'huil

Pagina 56

6 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGContact with muffler area can result in seriousburns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles,structures or damage fue

Pagina 57 - Entretien

18 BRIGGSandSTRATTON.COM1. Enlevez l'écran de pare-étincelles pour procéder aunettoyage et à l'inspection.2. Vérifiez l’écran et remplacez-l

Pagina 58

19FrançaisEntreposageIl est préférable de démarrer la pompe à résidus au moins unefois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant aumoins

Pagina 59

20 BRIGGSandSTRATTON.COMDépannageProblèm Cause SolutionPeu ou pas de débit lorsquela pompe fonctionne.1. La pompe n'est pas amorcée.2. Le boyau d

Pagina 60

21FrançaisGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE POMPE À EAU DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Powe

Pagina 61

22 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Puissance nominale: La puissa

Pagina 62 - Dépannage

7AssemblyRead entire operator’s manual before you attemptto assemble or operate your new trash pump.Your trash pump requires some assembly and is read

Pagina 63 - 198201F, Rev. B, 12/31/2006

High AltitudeAt altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. Toremain emissions compliant, hi

Pagina 64 - Pompe à résidus

9A - Data Tag — Provides model and serial number of trashpump. Please have these readily available if calling forassistance.B - Pump Faceplate — Remov

Commenti su questo manuale

Nessun commento