Briggs & Stratton 73017 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Briggs & Stratton 73017. Briggs & Stratton 73017 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Operator’s Manual

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Manual No. 203519GS Revision - (07/25/2007)Trash PumpOperator’s Manual

Pagina 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Data Tag — Provides model and serial number of trashpump. Please have these readily available if calling forassistance.B -

Pagina 3 - Table of Contents

11OperationIf you have any problems operating your trash pump, pleasecall the trash pump helpline at (800) 743-4115.Safe Operating ConsiderationsClear

Pagina 4 - Operator Safety

Prime the Trash Pump1. Remove priming plug from top of pump.2. Fill pump with clean, clear water up to top of dischargeoutlet.3. Replace priming plug.

Pagina 5

13Starting the Trash PumpUse the following start instructions:1. Make sure unit is on a flat, level surface and pumpchamber is primed.2. Model 073017

Pagina 6

After Each UseWater should not remain in the pump chamber for longperiods of time. Sediments and minerals can deposit onpump parts and cause poor pump

Pagina 7 - Assembly

15MaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in

Pagina 8 - Attach Suction Hose

16 BRIGGSandSTRATTON.COMCleaningDaily or before use, look around and underneath trash pumpfor signs of oil or fuel leaks. Clean accumulated debris fro

Pagina 9

17Change the oil while the engine is still warm from running,as follows:1. Make sure trash pump is on a level surface.2. Disconnect the spark plug wir

Pagina 10 - Features and Controls

18 BRIGGSandSTRATTON.COMService Spark PlugChange the spark plug every 100 hours of operation or onceeach year, whichever comes first. This will help y

Pagina 11 - Operation

19StorageThe trash pump should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must sto

Pagina 12 - Prime the Trash Pump

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Powe

Pagina 13 - Stopping the Trash Pump

20 BRIGGSandSTRATTON.COMTroubleshootingProblem Cause CorrectionNo pump output or low pumpoutput when trash pump isrunning.1. Pump not primed.2. Suctio

Pagina 14 - After Each Use

WarrantiesEmissions Control System WarrantyBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResources Board (CARB) and the United States

Pagina 15 - Maintenance

22 BRIGGSandSTRATTON.COM2. Length of CoverageB&S warrants to the initial owner and each subsequentpurchaser that the Warranted Parts shall be free

Pagina 16 - Engine Maintenance

23BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WATER PUMP OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LLC will

Pagina 17

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Power Ratings: The gross powe

Pagina 18

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Bomba de ResiduosManual del Operario

Pagina 19

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Pagina 20 - Troubleshooting

3EspañolTabla de ContenidoSeguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Descripción del equipo . . . . . . . . . . .

Pagina 21 - Warranties

Seguridad de OperarioDescripción del equipoLea atentamente este manual y familiarícese conla bomba de residuos. Conozca sus aplicaciones,limitaciones

Pagina 22 - Emission Information

5EspañolADVERTENCIAAl motor funcionar, se produce monóxido decarbono, un gas inodoro y venenoso.Respirar monóxido de carbono puede provocardolor de ca

Pagina 23 - 198201E, Rev. B, 12/31/2006

Table of ContentsOperator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - Trash Pump

6 BRIGGSandSTRATTON.COMADVERTENCIAEl contacto con la zona del silenciador puedeproducir quemaduras graves.Los gases y el calor de escape pueden inflam

Pagina 25 - Manual del Operario

7EspañolMontajeLea totalmente el manual del operario antes queintente ensamblar u operar su bomba de residuos.Su bomba de residuos requiere de ciertos

Pagina 26

1. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado delcombustible, retire la tapa.2. Añada lentamente gasolina normal sin plomo aldepósito. Llene hasta

Pagina 27 - Tabla de Contenido

3. Introduzca el extremo de la manguera (B) en laabrazadera de la manguera (A). Introduzca la manguerade aspiración en el conector de la manguera (C).

Pagina 28 - Seguridad de Operario

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Etiqueta de datos — Indica los números de modelo,revisión y serie de la bomba de residuos. Tenga estainformación preparada

Pagina 29 - ADVERTENCIA

OperandoSi tiene problemas operando su bomba de residuos, porfavor llame a la línea de ayuda para máquinas bomba deresiduos al (800) 743-4115.Consider

Pagina 30 - PRECAUCIÓN

Altura de descarga- 28 m (92 pies) máxAltura de aspiración- 8 m (25 pies) máxAltura total- 35,6 m (117 pies) máxCebado de la bomba de residuos1. Quite

Pagina 31 - Agregue combustible

3. Sitúe el interruptor ON/OFF (B) en la posición "On".4. Mueva la palanca del acelerador (C) hasta la posición"Rápido" ( ).5. Mue

Pagina 32

Después de cada usoEvite que haya agua en el interior de la cámara de la bombadurante períodos prolongados. Podrían depositarsesedimentos y minerales

Pagina 33

15EspañolMantenimientoPlan de mantenimientoObserve los intervalos de horas o de calendario, lo que suceda antes. Se requiere un mantenimiento más frec

Pagina 34 - Características y mandos

Operator SafetyEquipment DescriptionRead this manual carefully and become familiarwith your trash pump. Know its applications, itslimitations and any

Pagina 35 - Operando

LimpiezaCada día, o antes de cada uso, examine la parte de alrededory de debajo de la bomba en busca de signos de pérdida deaceite o combustible. Limp

Pagina 36 - Bomba de residuos habitual

17EspañolCambio de aceite del motorCambie el aceite después de las primeras 5 horas deoperación. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momentoen adela

Pagina 37

Revisión de la bujíaCambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vezal año, lo que suceda antes. Esta operación hará que elmotor arranque má

Pagina 38

19EspañolInstrucciones de almacenamiento a largo plazoDurante el almacenamiento, es importante evitar la formaciónde residuos en los componentes esenc

Pagina 39 - Mantenimiento

20 BRIGGSandSTRATTON.COMResolución de Problemas Problema Motivo SoluciónLa bomba funciona perodescarga poca o ningúnagua.1. La bomba no se ha cebado.2

Pagina 40

21EspañolGARANTÍASGarantía del sistema de control de emisionesBriggs & Stratton Corporation (B&S), el California AirResources Board (CARB, Con

Pagina 41

e. Elementos diversos utilizados en los sistemasanteriores• Válvulas y conmutadores de aspiración,temperatura, posición y temporizados• Conectores y u

Pagina 42

23EspañolPOLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUABRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Str

Pagina 43

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Potencia nominal: El valor de

Pagina 44 - Resolución de Problemas

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.Pompe à résidusManuel d’utilisation

Pagina 45 - GARANTÍAS

5WARNINGUse of trash pump can create puddles andslippery surfaces.• Operate trash pump from a stable surface.• The area should have adequate slopes an

Pagina 46 - Información sobre emisiones

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC.900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2007 Briggs & Stratton Pow

Pagina 47 - 198201S, Rev. B, 12/31/2006

3FrançaisTable des MatièresSécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Description de l équipement . . . . . . .

Pagina 48 - Bomba de residuos

4 BRIGGSandSTRATTON.COMSécurité de l’opérateurDescription de l équipementLisez bien ce manuel et familiarisez-vous avecvotre pompe à résidus. Sachez à

Pagina 49 - Manuel d’utilisation

5FrançaisAVERTISSEMENTUn moteur en marche dégage du monoxyde decarbone, un gaz inodore, incolore et toxique.L’inhalation du monoxyde de carbone peutca

Pagina 50

6 BRIGGSandSTRATTON.COMAVERTISSEMENTUn effet de recul (rétroaction rapide) de la cordedu démarreur pourrait entraîner des blessurescorporelles. L’effe

Pagina 51 - Table des Matières

7FrançaisAssemblageLisez le manuel de l’opérateur en entier avant detenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveaunettoyeur à haute pression.Votre pom

Pagina 52 - Sécurité de l’opérateur

8 BRIGGSandSTRATTON.COM1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoird'essence, enlevez le bouchon.2. Ajoutez lentement de l'essence s

Pagina 53 - AVERTISSEMENT

9Français3. Glissez la bride de serrage (A) sur l'extrémité du boyau(B). Glissez le boyau d'aspiration sur la barbelure (C).Serrez la bride

Pagina 54 - MISE EN GARDE

10 BRIGGSandSTRATTON.COMA - Étiquette de données — Indique le numéro de modèle,de révision et de série de la pompe à résidus. Veuillezavoir ces rensei

Pagina 55 - Assemblage

11FrançaisOpérationSi vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votrepompe à résidus, veuillez appeler la ligne d’aide du pompe àrésidus au

Pagina 56

6 BRIGGSandSTRATTON.COMWARNINGContact with muffler area can result in seriousburns.Exhaust heat/gases can ignite combustibles,structures or damage fue

Pagina 57 - Français

Hauteur d'évacuation- 28 m (92 pieds) maximumHauteur d'aspiration- 8 m (25 pieds)maximum12 BRIGGSandSTRATTON.COMAmorçage de la pompe à résid

Pagina 58 - Fonctions et commandes

13Français3. Poussez l'interrupteur ON/OFF (B) sur "On".4. Placez le levier du régime du moteur (C) à la position"Rapide" ( )

Pagina 59 - Opération

14 BRIGGSandSTRATTON.COMAprès chaque utilisationL'eau ne doit pas demeurer dans la chambre de la pompedurant une longue période de temps. Des séd

Pagina 60

15FrançaisEntretienCalendrier d'entretienRespectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou

Pagina 61

16 BRIGGSandSTRATTON.COMNettoyageÀ tous les jours ou avant de l'utiliser, regardez autour ousous la pompe s'il y a des signes de fuites d&ap

Pagina 62

17FrançaisCONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.NE PAS POLLUER. PRÉSERVER LESRESSOURCES. RETOURNER LA VIEILLE HUILEDANS DES CENTRES DE RÉCUPÉRATION.

Pagina 63 - Entretien

18 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretien de la bougie d'allumageChangez la bougie d'allumage à toutes les 100 heuresd'utilisation ou une fois

Pagina 64

19FrançaisEntreposageIl est préférable de démarrer la pompe à résidus au moins unefois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant aumoins

Pagina 65

20 BRIGGSandSTRATTON.COMDépannageProblèm Cause SolutionPeu ou pas de débit lorsquela pompe fonctionne.1. La pompe n'est pas amorcée.2. Le boyau d

Pagina 66

21FrançaisGarantiesGarantie du dispositif antipollutionBriggs & Stratton Corporation (B&S), le California AirResources Board (CARB) et le Unit

Pagina 67

7AssemblyRead entire operator’s manual before you attemptto assemble or operate your new trash pump.Your trash pump requires some assembly and is read

Pagina 68 - Dépannage

22 BRIGGSandSTRATTON.COM2. Durée de la couvertureB&S garantit au propriétaire initial et à tous lesacheteurs ultérieurs que les pièces garanties s

Pagina 69 - Garanties

23FrançaisGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE POMPE À EAU DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Powe

Pagina 70

24 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 N. ParkwayJefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.Puissance nominale: La puissa

Pagina 71 - 198201F, Rev. B, 12/31/2006

1. Clean area around fuel fill cap, remove cap.2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Fill to redlevel indicator (A). Be careful not to ove

Pagina 72 - Pompe à résidus

93. Slide hose clamp (A) over end of hose (B). Slidesuction hose onto hose barb (C). Tighten hose clampsecurely using a standard 1/4” (6mm) screwdrive

Commenti su questo manuale

Nessun commento